Narayaneeyam Dasakam: 94
Hear this Dasakam 94 https://www.youtube.com/watch?v=zIzKt5eZzLc
Dasakam 94 The generation of wisdom of philosophy
(How a wise man gets philosophical approach in him is described)
(How a wise man gets philosophical approach in him is described)
Dasakam: 094 -- Slokam: 01
शुद्धा
निष्कामधर्मै: प्रवरगुरुगिरा तत्स्वरूपं परं ते
शुद्धं देहेन्द्रियादिव्यपगतमखिलव्याप्तमावेदयन्ते ।
नानात्वस्थौल्यकार्श्यादि तु गुणजवपुस्सङ्गतोऽध्यासितं ते
वह्नेर्दारुप्रभेदेष्विव महदणुतादीप्तताशान्ततादि ॥१॥
शुद्धं देहेन्द्रियादिव्यपगतमखिलव्याप्तमावेदयन्ते ।
नानात्वस्थौल्यकार्श्यादि तु गुणजवपुस्सङ्गतोऽध्यासितं ते
वह्नेर्दारुप्रभेदेष्विव महदणुतादीप्तताशान्ततादि ॥१॥
shuddhaa niShkaamadharmaiH pravaragurugiraa tatsvaruupaM
paraM te
shuddhaM dehendriyaadi vyapagatamakhila
vyaaptamaavedayante |
naanaatva sthaulya kaarshyaadi tu guNaja vapuH
sangatO(a)dhyaasitaM te
vahnerdaaruprabhedeShvivamahadaNutaa diiptataa
shaantataadi ||1
Those who are made pure by actions without attachment to their fruits,
And those who have become pure by observing acts of Dharma,
From the teachings of the great Guru , gain knowledge about your form,
Which is very distinct from the body as well as the sense organs,
And which is every where and which is called the supreme Brahmam,
And the fact that properties like stoutness , thinness , diversity and so on,
Which are attributed to you , who is the divine supreme Brahman,
Arise out of the association of yourself with some distinct body,
And is similar to fire being called small , big , bright or dim. 94.1
Dasakam: 094 -- Slokam: 02
आचार्याख्याधरस्थारणिसमनुमिलच्छिष्यरूपोत्तरार-
ण्यावेधोद्भासितेन स्फुटतरपरिबोधाग्निना दह्यमाने ।
कर्मालीवासनातत्कृततनुभुवनभ्रान्तिकान्तारपूरे
दाह्याभावेन विद्याशिखिनि च विरते त्वन्मयी खल्ववस्था ॥२॥
ण्यावेधोद्भासितेन स्फुटतरपरिबोधाग्निना दह्यमाने ।
कर्मालीवासनातत्कृततनुभुवनभ्रान्तिकान्तारपूरे
दाह्याभावेन विद्याशिखिनि च विरते त्वन्मयी खल्ववस्था ॥२॥
aachaaryaakhyaadhara sthaaraNi samanumilachChiShya
ruupOttaraara-
NyaavedhOdbhaasitena sphuTatara paribOdhaagninaa
dahyamaane |
karmaaliivaasanaa tatkR^ita tanubhuvana bhraanti
kaantaara puure
daahyaabhaavena vidyaashikhini cha virate tvanmayii
khalvavasthaa 2
The greatly shining fire of wisdom produced by churning of the base stick,
Called teacher by the upper fire stick called disciple ,
Burns the misconception that this physical world is real,
And also the delusions caused by past deeds and the body that it creates,
And when there is nothing else is left to be burnt , that fire of wisdom is put out,
And in that state definitely one becomes identical with the divine supreme God. 94.2
Dasakam: 094 -- Slokam: 03
एवं
त्वत्प्राप्तितोऽन्यो नहि खलु
निखिलक्लेशहानेरुपायो
नैकान्तात्यन्तिकास्ते कृषिवदगदषाड्गुण्यषट्कर्मयोगा: ।
दुर्वैकल्यैरकल्या अपि निगमपथास्तत्फलान्यप्यवाप्ता
मत्तास्त्वां विस्मरन्त: प्रसजति पतने यान्त्यनन्तान् विषादान्॥३
नैकान्तात्यन्तिकास्ते कृषिवदगदषाड्गुण्यषट्कर्मयोगा: ।
दुर्वैकल्यैरकल्या अपि निगमपथास्तत्फलान्यप्यवाप्ता
मत्तास्त्वां विस्मरन्त: प्रसजति पतने यान्त्यनन्तान् विषादान्॥३
evaM tvat praaptitO(a)nyO na hi khalu
nikhilakleshahaanerupaayO
naikaantaatyantikaaste kR^iShivadagada ShaaTguNyaShaTkarmayOgaaH
|
durvaikalyairakalyaa api nigamapathaa
statphalaanyapyavaaptaa
mattaastvaaM vismarantaH prasajati patane yaantyanantaan
viShaadaan || 3
Except for the realization of the God , when you become one with it,
There exists no other method whatsoever to remove all sorrows and distress,
For methods such as cure of diseases by chants, the six tactics adopted ,
By kings to deal with their enemies and eight fold concepts of Yoga,
Are not quite effective like this method , and even if some results are realized,
Those who perform them forget you completely due to pride of their achievement ,
And when they reach this baser state ,they would suffer countless sorrows. 94.3
Dasakam: 094 -- Slokam: 04
त्वल्लोकादन्यलोक:
क्वनु भयरहितो यत्
परार्धद्वयान्ते
त्वद्भीतस्सत्यलोकेऽपि न सुखवसति: पद्मभू: पद्मनाभ ।
एवं भावे त्वधर्मार्जितबहुतमसां का कथा नारकाणां
तन्मे त्वं छिन्धि बन्धं वरद् कृपणबन्धो कृपापूरसिन्धो ॥४॥
त्वद्भीतस्सत्यलोकेऽपि न सुखवसति: पद्मभू: पद्मनाभ ।
एवं भावे त्वधर्मार्जितबहुतमसां का कथा नारकाणां
तन्मे त्वं छिन्धि बन्धं वरद् कृपणबन्धो कृपापूरसिन्धो ॥४॥
tvallOkaadanyalOkaH kvanu bhayarahitO
yatparaardhadvayaante
tvadbhiitaH satyalOke(a)pi na sukhavasatiH padmabhuuH
padmanaabha |
evaM bhaave tvadharmaarjita bahutamasaaM kaa kathaa
naarakaaNaaM
tanme tvaM Chindhi bandhaM varada kR^ipaNabandhO
kR^ipaapuura sindhO ||4
Oh Padmanabha , There are no other worlds which are fear free like Vaikunta,
At the time of deluge even the Brahma gets scared in Sathya loka ,
Due to his being completely engulfed in your divine form, and when this is so,
What would the fate of the householders who do actions devoid of Dharma ,
And have earned in their life endless sufferings and so Oh God,
Who blesses , who is the friend of the oppressed and a sea of mercy,
I request you alone to cut off all my attachments completely. 94.4
Dasakam: 094 -- Slokam: 05
याथार्थ्यात्त्वन्मयस्यैव
हि मम न
विभो वस्तुतो बन्धमोक्षौ
मायाविद्यातनुभ्यां तव तु विरचितौ स्वप्नबोधोपमौ तौ ।
बद्धे जीवद्विमुक्तिं गतवति च भिदा तावती तावदेको
भुङ्क्ते देहद्रुमस्थो विषयफलरसान्नापरो निर्व्यथात्मा ॥५॥
मायाविद्यातनुभ्यां तव तु विरचितौ स्वप्नबोधोपमौ तौ ।
बद्धे जीवद्विमुक्तिं गतवति च भिदा तावती तावदेको
भुङ्क्ते देहद्रुमस्थो विषयफलरसान्नापरो निर्व्यथात्मा ॥५॥
yaathaarthyaat tvanmayasyaiva hi mama na vibhO vastutO
bandhamOkshau
maayaa vidyaa tanubhyaaM tava tu virachitau svapna
bOdhOpamau tau |
baddhe jiivadvimuktiM gatavati cha bhidaa taavatii
taavadekO
bhunkte dehadrumasthO viShayaphalarasaan naaparO
nirvyathaatmaa ||5
Oh Lord , actually I being a part of the divine you , there is nothing,
Called attachment or salvation to me and the feelings to me that exist,
Are but the mirages created by the illusion of your subtle powers,
And are similar to the state of dream and wakefulness,
And it is a fact that the difference between one who is attached ,
And one who is detached is only like the difference between these states,
And while the attached one enjoys pleasures sitting on the tree called body,
The detached one who enjoys the ever lasting joy ,
Does not enjoy the fruits called worldly life and so is not attached. 94.5
Dasakam: 094 -- Slokam: 06
जीवन्मुक्तत्वमेवंविधमिति
वचसा किं फलं
दूरदूरे
तन्नामाशुद्धबुद्धेर्न च लघु मनसश्शोधनं भक्तितोऽन्यत् ।
तन्मे विष्णो कृषीष्ठास्त्वयि कृतसकलप्रार्पणं भक्तिभारं
येन स्यां मङ्क्षु किञ्चिद् गुरुवचनमिलत्त्वत्प्रबोधस्त्वदात्मा ॥६॥
तन्नामाशुद्धबुद्धेर्न च लघु मनसश्शोधनं भक्तितोऽन्यत् ।
तन्मे विष्णो कृषीष्ठास्त्वयि कृतसकलप्रार्पणं भक्तिभारं
येन स्यां मङ्क्षु किञ्चिद् गुरुवचनमिलत्त्वत्प्रबोधस्त्वदात्मा ॥६॥
jiivanmuktatvamevaM vidhamiti vachasaa kiM phalaM duuraduure
tannaamaashuddhabuddherna cha laghu manasaH shOdhanaM
bhaktitO(a)nyat |
tanme viShNO kR^iShiiShThaastvayi kR^itasakalapraarpaNaM
bhaktibhaaraM
yena syaam mankshu ki~nchid guruvachana milat
tvatprabOdhastvadaatmaa ||6
What is the point of describing that state of the freedom of the soul,
For such a state is far, far away to any one with an unclean mind,
And it is for sure that this state of the mind cannot be attained,
By anything other than devotion to you , and so Oh Lord Vishnu,
Please bless me with staunch devotion to you where,
I surrender everything to you, using which , I would speedily,
Get salvation with minimum teaching from a Guru. 94.6
Dasakam: 094 -- Slokam: 07
शब्द्ब्रह्मण्यपीह
प्रयतितमनसस्त्वां न जानन्ति
केचित्
कष्टं वन्ध्यश्रमास्ते चिरतरमिह गां बिभ्रते निष्प्रसूतिम् ।
यस्यां विश्वाभिरामास्सकलमलहरा दिव्यलीलावतारा:
सच्चित्सान्द्रं च रूपं तव न निगदितं तां न वाचं भ्रियासम् ॥७॥
कष्टं वन्ध्यश्रमास्ते चिरतरमिह गां बिभ्रते निष्प्रसूतिम् ।
यस्यां विश्वाभिरामास्सकलमलहरा दिव्यलीलावतारा:
सच्चित्सान्द्रं च रूपं तव न निगदितं तां न वाचं भ्रियासम् ॥७॥
shabda brahmaNyapiiha prayatitamanasastvaaM na jaananti
kechit
kaShTaM vandhya shramaaste chirataramiha gaaM bibhrate
niShprasuutim |
yasyaaM vishvaabhiraamaaH sakalamalaharaa
divyaliilaavataaraaH
sachchitsaandraM cha ruupaM tava na nigaditaM taaM na
vaachaM bhriyaasam7
There are some others who completely believe only in Vedic sayings,
And alas Oh God, they are not understanding , that they are working unnecessarily,
For those who carry those sayings which do not give rise to devotion,
Are like those who are breeding a cow which is barren,
And Oh God , let me not read any of those words that does not mention,
The stories of your pretty incarnations which are divine and capable of destroying sins,
And also describe your form of supreme divine joy. 94.7
Dasakam: 094 -- Slokam: 08
यो
यावान् यादृशो वा त्वमिति
किमपि नैवावगच्छामि भूम्-
न्नेवञ्चानन्यभावस्त्वदनुभजनमेवाद्रिये चैद्यवैरिन् ।
त्वल्लिङ्गानां त्वदङ्घ्रिप्रियजनसदसां दर्शनस्पर्शनादि-
र्भूयान्मे त्वत्प्रपूजानतिनुतिगुणकर्मानुकीर्त्यादरोऽपि ॥८॥
न्नेवञ्चानन्यभावस्त्वदनुभजनमेवाद्रिये चैद्यवैरिन् ।
त्वल्लिङ्गानां त्वदङ्घ्रिप्रियजनसदसां दर्शनस्पर्शनादि-
र्भूयान्मे त्वत्प्रपूजानतिनुतिगुणकर्मानुकीर्त्यादरोऽपि ॥८॥
yO yaavaan yaadR^ishO vaa tvamiti kimapi
naivaavagachChaami bhuuman
evaM chaananya bhaavastvadanu bhajanamevaadriye
chaidyavairin |
tvallingaanaaM tvadanghri priyajanasadasaaM
darshanasparshanaadiH
bhuuyaanme tvatprapuujaa nati nuti guNa karmaanu
kiirtyaadarO(a)pi ||8
Oh God who is everywhere, I do not know any thing of your form, your importance ,
And your activities and this is certain , Oh God who gave salvation to even Shishupala,
Even at this stage let my mind not waver and let me with great attention ,
Pray Only you and be able to see and touch your idols as well as your devotees,
And let my mind be engaged in your worship, salutation, prayer,
And singing of your great qualities always. 94.8
Dasakam: 094 -- Slokam: 09
यद्यल्लभ्येत
तत्तत्तव समुपहृतं देव दासोऽस्मि
तेऽहं
त्वद्गेहोन्मार्जनाद्यं भवतु मम मुहु: कर्म निर्मायमेव ।
सूर्याग्निब्राह्मणात्मादिषु लसितचतुर्बाहुमाराधये त्वां
त्वत्प्रेमार्द्रत्वरूपो मम सततमभिष्यन्दतां भक्तियोग: ॥९॥
त्वद्गेहोन्मार्जनाद्यं भवतु मम मुहु: कर्म निर्मायमेव ।
सूर्याग्निब्राह्मणात्मादिषु लसितचतुर्बाहुमाराधये त्वां
त्वत्प्रेमार्द्रत्वरूपो मम सततमभिष्यन्दतां भक्तियोग: ॥९॥
yadyallabhyeta tattattava samupahR^itaM deva daasO(a)smi
te(a)haM
tvadgehOnmaarjanaadyaM bhavatu mama muhuH karma
nirmaayameva |
suuryaagni braahmaNaatmaadiShu lasita
chaturbaahumaaraadhaye tvaam
tvatpremaardratvaruupO mama satatamabhiShyandataaM bhaktiyOgaH
||9
Oh God , I am your servant and let me offer you all that I get in my hand,
Let me be able to again and again be able to do lowly services in your temple,
And I worship you in the shining four formed form which shines,
In the Sun, Fire , Brahmin and the Soul and let my mind melt in the love of God,
Always without stop and turn in to a continuous flow. 94.9
Dasakam: 094 -- Slokam: 10
ऐक्यं
ते दानहोमव्रतनियमतपस्सांख्ययोगैर्दुरापं
त्वत्सङ्गेनैव गोप्य: किल सुकृतितमा प्रापुरानन्दसान्द्रम् ।
भक्तेष्वन्येषु भूयस्स्वपि बहुमनुषे भक्तिमेव त्वमासां
तन्मे त्वद्भक्तिमेव द्रढय हर गदान् कृष्ण वातालयेश ॥१०॥
त्वत्सङ्गेनैव गोप्य: किल सुकृतितमा प्रापुरानन्दसान्द्रम् ।
भक्तेष्वन्येषु भूयस्स्वपि बहुमनुषे भक्तिमेव त्वमासां
तन्मे त्वद्भक्तिमेव द्रढय हर गदान् कृष्ण वातालयेश ॥१०॥
aikyaM te daana hOma vrrata niyama
tapassaankhyayOgairduraapaM
tvatsangenaiva gOpyaH kila sukR^ititamaaH
praapuraanandasaandram |
bhakteShvanyeShu bhuuyassvapi bahumanuShe bhaktimeva
tvamaasaaM
tanme tvadbhaktimeva draDhaya hara gadaan kR^iShNa
vaataalayesha ||10
Merging to become one with you cannot be easily be obtained by charity,
Fire sacrifice, penance and rituals and the very blessed Gopis, obtained
That great state of bliss by their simple whole hearted devotion to you,
And even though there are many other devotees , you seem,
To give much more importance and recognition to these Gopa maidens,
Hey Krishna, hey Lord of Guruvayur , so please make me your staunch devotee,
And also be kind enough to remove and cure al my diseases. 94.10
Merkur Progress Adjustable Safety Razor - Shootercasino
ReplyDeleteThe 온카지노 도메인 Merkur Progress Progress Adjustable Safety Razor 메리트 카지노 도메인 is one of the most popular safety razors to 메리트 카지노 가입 쿠폰 be 출장마사지 Merkur's Progress Adjustable Razor is similar in 카지노 사이트 style to the Merkur Progress,