Monday, August 20, 2018

Dasakam 36 The incarnation of Parasurama

Narayaneeyam Dasakam: 36 --


Dasakam 36 The incarnation of Parasurama
(Lord Vishnu took the incarnation of Lord Parasurama to get rid of the evil and bad kings of the world. He was born as the son of sage Jamadagni. To take revenge on the Kshatriyas who troubled his parents, he massacred them for twenty one generations.)
Dasakam: 036 -- Shlokam: 01
अत्रे: पुत्रतया पुरा त्वमनसूयायां हि दत्ताभिधो
जात: शिष्यनिबन्धतन्द्रितमना: स्वस्थश्चरन् कान्तया ।
दृष्टो भक्ततमेन हेहयमहीपालेन तस्मै वरा-
नष्टैश्वर्यमुखान् प्रदाय ददिथ स्वेनैव चान्ते वधम् ॥१॥
atreH putratayaa puraa tvamanasuuyaayaaM hi dattaabhidhO
jaataH shiShyanibandhatandritamanaaH svasthashcharan kaantayaa |
dR^iShTO bhaktatamena hehayamahiipaalena tasmai varaan
aShTaishvarya mukhaan pradaaya daditha svenaiva chaante vadham || 1
In olden times you took the incarnation of Dathathreya ,
The son of sage Athri and his wife Anasooya,
And owing to constant harassment by your disciples,
You lost all enthusiasm and started wandering at will ,
Along with your wife and you were seen by your,
Great devotee Karthaveeryarjuna , the king of Hehaya,
and you gave him the boon of eight fold wealth ,
And also gave him the boon of dying at your own hands. 36.1
Dasakam: 036 -- Shlokam: 02
सत्यं कर्तुमथार्जुनस्य च वरं तच्छक्तिमात्रानतं
ब्रह्मद्वेषि तदाखिलं नृपकुलं हन्तुं च भूमेर्भरम् ।
सञ्जातो जमदग्नितो भृगुकुले त्वं रेणुकायां हरे
रामो नाम तदात्मजेष्ववरज: पित्रोरधा: सम्मदम् ॥२॥
satyaM kartumathaarjunasya cha varaM tachChakti maatraanataM
brahmadveShi tadaakhilaM nR^ipakulaM hantuM cha bhuumerbharam |
sa~njaatO jamadagnitO bhR^igukule tvaM reNukaayaaM hare
raamO naama tadaatmajeShvavarajaH pitrOradhaassammadam ||2
Oh Lord Vishnu , then to honour the boon given by you to Karthaveeryarjuna,
And to annihilate the entire clan of kings, who were causing harm to Brahmins,
And who had become a great burden to earth and were kept in check ,
Only by the valour of king Karthaveeryarjuna , you were born in the Bhrugu clan,
As the last son of sage Jamadagni and Renuka with the name Rama,
Causing very great delight to both your parents. 36.2
Dasakam: 036 -- Shlokam: 03
लब्धाम्नायगणश्चतुर्दशवया गन्धर्वराजे मना-
गासक्तां किल मातरं प्रति पितु: क्रोधाकुलस्याज्ञया ।
ताताज्ञातिगसोदरै: सममिमां छित्वाऽथ शान्तात् पितु-
स्तेषां जीवनयोगमापिथ वरं माता च तेऽदाद्वरान् ॥३॥
labdhaamnaayagaNashchaturdashavayaaH gandharvaraaje manaagaasaktaaM
kila maataraM prati pituH krOdhaakulasyaaj~nayaa |
taataaj~naatigasOdaraiH samamimaaM Chitvaa(a)tha shaantaat pitusteShaaM
jiivanayOgamaapitha varaM maataa cha te(a)daadvaraan ||3
By the age of fourteen you had completely mastered all the Vedas,
And cut off the head of your mother due to the order of your father ,
Who got very angry with her due to her momentary attraction ,
To a great Gandharwa and also killed your brothers,
Who did not obey your father’s order and later,
When your father became peaceful, obtained a boon from him,
To bring back all of them back to life and were also blessed by your mother. 36.3
Dasakam: 036 -- Shlokam: 04
पित्रा मातृमुदे स्तवाहृतवियद्धेनोर्निजादाश्रमात्
प्रस्थायाथ भृगोर्गिरा हिमगिरावाराध्य गौरीपतिम् ।
लब्ध्वा तत्परशुं तदुक्तदनुजच्छेदी महास्त्रादिकं
प्राप्तो मित्रमथाकृतव्रणमुनिं प्राप्यागम: स्वाश्रमम् ॥४॥
pitraa maatR^imude stavaahR^itaviyaddhenOrnijaadaashramaat
prasthaayaatha bhR^igOrgiraa himagiraavaaraadhya gauriipatim |
labdhvaa tatparashuM taduktadanujachChedii mahaastraadikaM
praaptO mitramathaakR^itavraNamuniM praapyaagamaH svaashramam ||4
Then you went from your hermitage , where Kama Dhenu,
Had been brought by your father to please your mother,
As per the directions of the respectable elder sage Bhrugu,
To the Himalayas and worshipped Lord Shiva there,
And from him got his white axe , killed the asura indicated by him,
And got further very many blessed arrows and other arms,
And got sage Akrita verna as friend and returned home. 36.4
Dasakam: 036 -- Shlokam: 05
आखेटोपगतोऽर्जुन: सुरगवीसम्प्राप्तसम्पद्गणै-
स्त्वत्पित्रा परिपूजित: पुरगतो दुर्मन्त्रिवाचा पुन: ।
गां क्रेतुं सचिवं न्ययुङ्क्त कुधिया तेनापि रुन्धन्मुनि-
प्राणक्षेपसरोषगोहतचमूचक्रेण वत्सो हृत: ॥५॥
aakheTOpagatO(a)rjunaH suragavii sampraaptasampadgaNaiH
tvatpitraa paripuujitaH puragatO durmanitra vaachaa punaH |
gaaM kretuM sachivaM nyayunkta kudhiyaa tenaapi rundhanmunipraaNakshepa
sarOSha gOhata chamuuchakreNa vatsO hR^itaH ||5
At that time the king Karthaveeryarjuna who had come to hunt in the forest,
Was welcomed by your father and saw the great wealth given by the cow ,
And was worshipped along with his army by your father as guests,
And on returning home as per the advice of a bad minister ,
He sent the minister to buy Kamadhenu from your father ,
And when he tried to take the cow by force and your father prevented it,
And your father was killed by the minister but his army was destroyed by the cow
But the evil minded minister who was having an army abducted the cow’s calf. 36.5
Dasakam: 036 -- Shlokam: 06
शुक्रोज्जीविततातवाक्यचलितक्रोधोऽथ सख्या समं
बिभ्रद्ध्यातमहोदरोपनिहितं चापं कुठारं शरान् ।
आरूढ: सहवाहयन्तृकरथं माहिष्मतीमाविशन्
वाग्भिर्वत्समदाशुषि क्षितिपतौ सम्प्रास्तुथा: सङ्गरम् ॥६॥
shukrOjjiivita taatavaakya chalita krOdhO(a)tha sakhyaa samaM
vibhraddhyaata mahOdarOpanihitaM chaapaM kuThaaraM sharaan |
aaruuDhassahavaahayantR^ikarathaM maahiShmatiimaavishan
vaagbhirvatsamadaashuShi kshitipatau sampraastuthaaH sangaram ||6
Hearing about what happened from your father,
Who was brought back to life by sage Shukra,
Along with your friend Akrita verna,
You meditated on Lord Shiva ,
And armed with bow , sword and white axe ,
Brought by Mahodhara a servant of Lord Shiva,
And getting in to a chariot also brought by him,
You went and requested the king to return the calf,
Several times and when he did not give,
You waged a terrible war against the great king, 36.6
Dasakam: 036 -- Shlokam: 07
पुत्राणामयुतेन सप्तदशभिश्चाक्षौहिणीभिर्महा-
सेनानीभिरनेकमित्रनिवहैर्व्याजृम्भितायोधन: ।
सद्यस्त्वत्ककुठारबाणविदलन्निश्शेषसैन्योत्करो
भीतिप्रद्रुतनष्टशिष्टतनयस्त्वामापतत् हेहय: ॥७॥
putraaNaamayutena saptadashabhishchaakshauhiNiibhirmahaasenaaniibhiraneka
mitra nivahairvyaajR^imbhitaayOdhanaH |
sadyastvatka kuThaara baaNa vidalannishsheSha sainyOtkarO
bhiitipradrutanaShTashiShTatanaya stvaamaapatad hehayaH ||7
Karthaveeryarjuna , the king of Hehaya conducted that great war,
Along with his ten thousand sons , seventeen divisions of army,
Several very valorous captains and crowds of his devoted friends,
And soon your white axe and arrows killed all his army,
And rest of his army ran away in fear and he attacked you along with his other sons.36.7
Dasakam: 036 -- Shlokam: 08
लीलावारितनर्मदाजलवलल्लङ्केशगर्वापह-
श्रीमद्बाहुसहस्रमुक्तबहुशस्त्रास्त्रं निरुन्धन्नमुम् ।
चक्रे त्वय्यथ वैष्णवेऽपि विफले बुद्ध्वा हरिं त्वां मुदा
ध्यायन्तं छितसर्वदोषमवधी: सोऽगात् परं ते पदम् ॥८॥
liilaavaarita narmadaajalavalallankesha garvaapahashriimadbaahu
sahasramukta bahushastraastraM nirundhannamum |
chakre tvayyatha vaiShNave(a)pi viphale buddhvaa hariM tvaaM mudaa
dhyaayantaM ChitasarvadOShamavadhiiH sO(a)gaat paraM te padam ||8
Karthaveeryarjuna who was earlier playing by constructing a dam,
In the Narmada river by his two thousand hands , just for fun,
And destroyed the pride of Ravana who was worshipping there,
Used several divine weapons and arrows against you,
But they were stopped by you , and you also stopped the holy wheel,
And this made Karthaveeyarjuna understand that you are Vishnu himself,
And then when he started meditating on you , you cut of all his sins,
And put an end to Karthaveeryarjuna. 36.8
Dasakam: 036 -- Shlokam: 09
भूयोऽमर्षितहेहयात्मजगणैस्ताते हते रेणुका-
माघ्नानां हृदयं निरीक्ष्य बहुशो घोरां प्रतिज्ञां वहन् ।
ध्यानानीतरथायुधस्त्वमकृथा विप्रद्रुह: क्षत्रियान्
दिक्चक्रेषु कुठारयन् विशिखयन् नि:क्षत्रियां मेदिनीम् ॥९॥
bhuuyO(a)marShita hehayaatmajagaNaistaate hate reNukaa
maaghnaanaaM hR^idayaM niriikshya bahushO ghOraaM pratij~naaM vahan |
dhyaanaaniitarathaayudhastvamakR^ithaa vipradruhaH kshatriyaan
dikchakreShu kuThaarayan vishikhayan niHkshatriyaaM mediniim ||9
And then, when the very angry sons of Karthaveerya killed your father,
Seeing mother Renuka beating her chest several times
You took a fierce oath and by meditation got chariot and arms,
And fought in all directions using the sword and arrow,
Against the Kshatriyas who were traitors of Brahmins,
And made the entire earth free of Kshatriyas. 36.9
Dasakam: 036 -- Shlokam: 10
तातोज्जीवनकृन्नृपालककुलं त्रिस्सप्तकृत्वो जयन्
सन्तर्प्याथ समन्तपञ्चकमहारक्तहृदौघे पितृन्
यज्ञे क्ष्मामपि काश्यपादिषु दिशन् साल्वेन युध्यन् पुन:
कृष्णोऽमुं निहनिष्यतीति शमितो युद्धात् कुमारैर्भवान् ॥१०॥
taatOjjiivanakR^innR^ipaalakakulaM trissaptakR^itvO jayan
santarpyaatha samantapa~nchaka mahaaraktahradaughe pitR^In |
yaj~ne kshmaamapi kaashyapaadiShu dishan saalvena yudhyan punaH
kR^iShNO(a)muM nihaniShyatiiti shamitO yudbaatkumaarairbhavaan ||10
Then you brought back your father to life again,
And completely destroyed people belonging to clan of kings,
And offered libations to your ancestors,
In Samantha panchaka which are tanks of blood,
And gave away all your land other wealth to Kasyapa and others,
Waged a great War against king Salya, and stopped it,
When sage Sanathkumara told that Lord Krishna would kill him. 36.10
Dasakam: 036 -- Shlokam: 11
न्यस्यास्त्राणि महेन्द्रभूभृति तपस्तन्वन् पुनर्मज्जितां
गोकर्णावधि सागरेण धरणीं दृष्ट्वार्थितस्तापसै: ।
ध्यातेष्वासधृतानलास्त्रचकितं सिन्धुं स्रुवक्षेपणा-
दुत्सार्योद्धृतकेरलो भृगुपते वातेश संरक्ष माम् ॥११॥
nyasyaastraaNi mahendrabhuubhR^iti tapastanvan punarmajjitaaM
gOkarNaavadhi saagareNa dharaNiiM dR^iShTvaarthitastaapasaiH |
dhyaateShvaasadhR^itaanalaastra chakitaM sindhuM sruvakshepaNaadutsaaryOddhR^
itakeralO bhR^igupate vaatesha sanraksha maam ||11
Oh Lord of Guruvayur who was Parasurama himself,
When after you discontinued use of weapons ,
And was doing penance in the Mahendra mountain,
Seeing the land mass submerged in the sea from Gokarna,
After hearing the prayers of very many sages,
Using the bow summoned by meditation ,
You sent an arrow called fire arrow,
Fearing which the sea moved away with its water,
And you saved and brought up the land of Kerala,
And you who is such a God, please protect me. 36.11

No comments:

Post a Comment