Monday, August 20, 2018

Dasakam 37 The happenings leading to Incarnation of Krishna


Narayaneeyam Dasakam: 37 --

Hear the Dasakam 37  https://www.youtube.com/watch?v=jd8fuRVfilU

Dasakam 37 The happenings leading to Incarnation of Krishna



(The story of the incarnation as Lord Krishna starts with this Dasakam and continues till Dasakam 88. In this the circumstances befind the incarnation are described in detail. It also includes the killing by Kamsa of all the siblings born before Kamsa to Devaki.)

Dasakam: 037 -- Shlokam: 01

सान्द्रानन्दतनो हरे ननु पुरा दैवासुरे सङ्गरे
त्वत्कृत्ता अपि कर्मशेषवशतो ये ते याता गतिम्
तेषां भूतलजन्मनां दितिभुवां भारेण दूरार्दिता
भूमि: प्राप विरिञ्चमाश्रितपदं देवै: पुरैवागतै: ॥१॥

saandraanandatanO hare nanu puraa daivaasure sangare
tvatkR^ittaa api karmasheSha vashatO ye te na yaataa gatim |
teShaaM bhuutalajanmanaaM ditibhuvaaM bhaareNa duuraarditaa
bhuumiH praapa viri~nchamaashritapadaM devaiH puraivaagataiH ||1

Oh Lord Vishnu who is the form of divine joy,
Though all the asuras were killed by you
In the battle between Asuras and devas,
Some of them in whom good deeds and sins
Were remaining and did not attain salvation,
Were born in the earth and the earth unable to bear their burden,
Took refuge at the feet of Brahma , who was already approached by all devas. 37.1

Dasakam: 037 -- Shlokam: 02
हा हा दुर्जनभूरिभारमथितां पाथोनिधौ पातुका-
मेतां पालय हन्त मे विवशतां सम्पृच्छ देवानिमान्
इत्यादिप्रचुरप्रलापविवशामालोक्य धाता महीं
देवानां वदनानि वीक्ष्य परितो दध्यौ भवन्तं हरे ॥२॥

haa haa durjana bhuuribhaaramathitaaM paathO nidhau paatukaaM
etaaM paalaya hanta me vivashataaM sampR^ichCha devaanimaan |
ityaadi prachura pralaapa vivashaamaalOkya dhaataa mahiiM
devaanaaM vadanaani viikshya paritO dadhyau bhavantaM hare ||2

When the goddess earth lamented pitiably saying,
“Ho, ho I am being crushed by the weight of bad asuras,
And has almost gone and fallen and drowned in the sea,
And so please protect me and you can know about ,
My sufferings by asking these Devas assembled here”,
Brahma saw her with compassion and also,
Looked at the faces of devas who were standing with forlorn faces,
And Oh Lord Vishnu , he started meditating on you. 37.2

Dasakam: 037 -- Shlokam: 03
ऊचे चाम्बुजभूरमूनयि सुरा: सत्यं धरित्र्या वचो
नन्वस्या भवतां रक्षणविधौ दक्षो हि लक्ष्मीपति:
सर्वे शर्वपुरस्सरा वयमितो गत्वा पयोवारिधिं
नत्वा तं स्तुमहे जवादिति ययु: साकं तवाकेतनम् ॥३॥

uuche chaambuja bhuuramuunayi suraaH satyaM dharitryaa vachO
nanvasyaa bhavataaM cha rakshaNavidhau dakshO hi lakshmiipatiH |
sarve sharvapurassaraa vayamitO gatvaa payO vaaridhiM
natvaa taM stumahe javaaditi yayussaakaM tavaaketanam ||3

Then Lord Brahma addressing all the devas told them,
“Oh devas , what mother earth has told is very much true,
And it is Lord Vishnu who is taking care of the interests,
Of all of you and also this Goddess of earth , and so,
Let us all approach Lord shiva,
And with him go to the ocean of milk and surrender to him,
And also sing his praises without any delay”,
And all of them came to the place of your residence. 37.3

Dasakam: 037 -- Shlokam: 04
ते मुग्धानिलशालिदुग्धजलधेस्तीरं गता: सङ्गता
यावत्त्वत्पदचिन्तनैकमनसस्तावत् पाथोजभू:
त्वद्वाचं हृदये निशम्य सकलानानन्दयन्नूचिवा-
नाख्यात: परमात्मना स्वयमहं वाक्यं तदाकर्ण्यताम् ॥४॥

te mugdhaanilashaali dugdhajaladhestiiraM gataaH sangataaH
yaavattvatpadachintanaika manasastaavatsa paathOjabhuuH |
tvadvaachaM hR^idaye nishamya sakalaan aanandayannuuchivaan
aakhyaataH paramaatmanaa svayamahaM vaakyaM tadaakarNyataam ||4

All of them reached the shores of ocean of milk blessed by gentle breeze,
And stood together meditating on their feet and Lord Brahma,
Took your great words deep in to his mind and making everyone happy,
Told,“ That divine soul Lord Vishnu told me as follows:-“ 37.4

Dasakam: 037 -- Shlokam: 05
जाने दीनदशामहं दिविषदां भूमेश्च भीमैर्नृपै-
स्तत्क्षेपाय भवामि यादवकुले सोऽहं समग्रात्मना
देवा वृष्णिकुले भवन्तु कलया देवाङ्गनाश्चावनौ
मत्सेवार्थमिति त्वदीयवचनं पाथोजभूरूचिवान् ॥५॥

jaane diinadashaamahaM diviShadaaM bhuumeshcha bhiimairnR^ipai
statkshepaayabhavaami yaadavakule sO(a)haM samagraatmanaa |
devaa vR^iShNikule bhavantu kalayaa devaanganaashchaavanau
matsevaarthamiti tvadiiya vachanaM paathOjabhuuruuchivaan ||5

Then that Lord Brahma told them your own words as follows,
“ I understand the sufferings of earth and devas due to the very bad kings,
And to completely annihilate those kings, I would be born ,
In the Yadava clan , taking my fully complete incarnation,
And let all the devas and deva maidens be born in the clan Of Vrishnis*,
To serve me , along with their power.” 37.5
*cowherds

Dasakam: 037 -- Shlokam: 06
श्रुत्वा कर्णरसायनं तव वच: सर्वेषु निर्वापित-
स्वान्तेष्वीश गतेषु तावककृपापीयूषतृप्तात्मसु
विख्याते मधुरापुरे किल भवत्सान्निध्यपुण्योत्तरे
धन्यां देवकनन्दनामुदवहद्राजा शूरात्मज: ॥६॥

shrutvaa karNarasaayanaM tava vachassarveShu nirvaapitasvaanteShviisha
gateShu taavakakR^ipaa piiyuuShatR^iptaatmasu |
vikhyaate madhuraapurekila bhavatsaannidhya puNyOttare
dhanyaaM devakanandanaamudavahadraajaa sa shuuraatmajaH ||6

Oh God , hearing your words which were like nectar in their ears,
And getting a completely peaceful mind by the nectar of your mercy,
They all went back to their respective places of residence,
And due to your presence , in the holy and famous city of Mathura,
Vasudeva the son of Soora married the lucky daughter of Devaka. 37.6

Dasakam: 037 -- Shlokam: 07
उद्वाहावसितौ तदीयसहज: कंसोऽथ सम्मानय-
न्नेतौ सूततया गत: पथि रथे व्योमोत्थया त्वद्गिरा
अस्यास्त्वामतिदुष्टमष्टमसुतो हन्तेति हन्तेरित:
सन्त्रासात् तु हन्तुमन्तिकगतां तन्वीं कृपाणीमधात् ॥७॥

udvaahaavasitautadiiya sahajaH kamsO(a)tha sammaanayan
etau suutatayaa gataH pathi rathe vyOmOtthayaa tvadgiraa |
asyaastvaamatiduShTamaShTamasutO hanteti hanteritaH
santraasaatsa tu hantumantikagataaM tanviiM kR^ipaaNiimadhaat ||7

After the marriage of Devaki and Vasudeva , Kamsa , the brother of Devaki,
Respected them well and went as their chariot driver and on the way,
You told as a voice of the sky, “Hey evil one , Her eighth son would kill you,”,
And the enraged Kamsa was greatly scared and took his sword to kill Devaki. 37.7

Dasakam: 037 -- Shlokam: 08
गृह्णानश्चिकुरेषु तां खलमति: शौरेश्चिरं सान्त्वनै-
र्नो मुञ्चन् पुनरात्मजार्पणगिरा प्रीतोऽथ यातो गृहान्
आद्यं त्वत्सहजं तथाऽर्पितमपि स्नेहेन नाहन्नसौ
दुष्टानामपि देव पुष्टकरुणा दृष्टा हि धीरेकदा ॥८॥

gR^ihNaanashchikureShu taaM khalamatiH shaureshchiraM saantvanairnO
mu~nchan punaraatmajaarpaNagiraa priitO(a)tha yaatO gR^ihaan |
aadyaM tvatsahajaM tathaarpitamapi snehena naahannasau
duShTaanaamapi deva puShTakaruNaa dR^iShTaa hi dhiirekadaa ||8

When that evil one caught hold of the hair of Devaki and was about to kill her,
Vasudeva tried to plead and console him and when he did leave his grip,
Told that he would undertake to give all the babies born to Devaki to him,
And this made Kamsa go home with happiness and later when Vasudeva,
Handed your first brother to Kamsa , he did not kill the child due to love,
And Oh God, this shows that even evil hard hearted ones have some times mercy. 37.8

Dasakam: 037 -- Shlokam: 09
तावत्त्वन्मनसैव नारदमुनि: प्रोचे भोजेश्वरं
यूयं नन्वसुरा: सुराश्च यदवो जानासि किं प्रभो
मायावी हरिर्भवद्वधकृते भावी सुरप्रार्थना-
दित्याकर्ण्य यदूनदूधुनदसौ शौरेश्च सूनूनहन् ॥९॥
taavattvanmanasaiva naaradamuniH prOche sa bhOjeshvaraM
yuuyaM nanvasuraaH suraashcha yadavO jaanaasi kiM na prabhO |
maayaavii sa harirbhavadvadhakR^itebhaavii surapraarthanaadityaakarNya
yaduunaduudhunadasau shaureshcha suunuunahan ||9

During that time according to your wishes, when the famous sage Narada ,
Told Kamsa , the king of Bhojas as follows, “You all belong to the asura clan,
And the Yadavas belong to the deva clan and Oh lord , do you not know,
“That Vishnu as per the request of devas is going to be born to kill you.”,
Kamsa made life difficult for all the Yadavas and killed al children of Vasudeva. 37.9

Dasakam: 037 -- Shlokam: 10
प्राप्ते सप्तमगर्भतामहिपतौ त्वत्प्रेरणान्मायया
नीते माधव रोहिणीं त्वमपि भो:सच्चित्सुखैकात्मक:
देवक्या जठरं विवेशिथ विभो संस्तूयमान: सुरै:
त्वं कृष्ण विधूय रोगपटलीं भक्तिं परां देहि मे ॥१०॥

praapte saptamagarbhataamahipatau tvatpreraNaanmaayayaa
niite maadhava rOhiNiiM tvamapi bhOH sachchitsukhaikaatmakaH |
devakyaa jaTharaM viveshitha vibhO samstuuyamaanaH suraiH
sa tvaM kR^iShNa vidhuuya rOgapaTaliiM bhaktiM paraaM dehi me ||10

Then the king of snakes became the foetus of the seventh pregnancy of Devaki,
And Oh Madhava , according to your suggestion Maya Devi , put that child,
In to the womb of Rohini and at that time you who are embodiment of divine joy,
Entered the womb of Devaki and the devas submitted prayers to you,
And Oh God, you who did all this may please remove all my sickness,
And bless me with supreme devotion towards you. 37.10

No comments:

Post a Comment