Wednesday, October 3, 2018

Dasakam 81 The marriage with Kalindhi and others as well stealing of Parijatha




Narayaneeyam Dasakam: 81

Hear this Dasakam 81 https://www.youtube.com/watch?v=tkb401lS_YI



Dasakam 81 The marriage with Kalindhi and others as well stealing of Parijatha

(Lord Krishna then marries five more ladies in different circumstances. He kills Narakasura in Pragjyothishpura and later goes to Indra Loka with Sathyabhama and as per her request fought with Indra and brought Parijatha plant to Dwaraka. You also arranged Arjuna to get married to your sister Subhadra.)


Dasakam: 081 -- Slokam: 01
 स्निग्धां मुग्धां सततमपि तां लालयन् सत्यभामां
यातो भूय: सह खलु तया याज्ञसेनीविवाहम्
पार्थप्रीत्यै पुनरपि मनागास्थितो हस्तिपुर्यां
सशक्रप्रस्थं पुरमपि विभो संविधायागतोऽभू: ॥१॥

snigdhaaM mugdhaamsatatamapi taaM laalayan satyabhaamaaM
yaatO bhuuyaH saha khalu tayaa yaaj~nasenii vivaaham |
paartha priityai punarapi manaagaasthitO hasti puryaaM
shakraprasthaM puramapi vibhO sanvidhaayaagatO(a)bhuuH || 1

You were specially dear To Sathyabhama who was loving and shy,
And along with her you attended the marriage of Panchali with Pandavas,
And later according to the wishes of sons of Kunthi you stayed for some time,
In Hasthinapuri and Oh Lord you returned to Dwaraka,
Only after helping them to construct the new town of Indraprastha. 81.1

 Dasakam: 081 -- Slokam: 02
 भद्रां भद्रां भवदवरजां कौरवेणार्थ्यमानां
त्वद्वाचा तामहृत कुहनामस्करी शक्रसूनु:
तत्र क्रुद्धं बलमनुनयन् प्रत्यगास्तेन सार्धं
शक्रप्रस्थं प्रियसखमुदे सत्यभामासहाय: ॥२॥

bhadraaM bhadraaM bhavadavarajaaM kauraveNaarthyamaanaaM
tvadvaachaa taamahR^ita kuhanaamaskarii shakrasuunuH |
tatra kruddhaM balamanunayan pratyagaastena saardhaM
shakraprasthaM priyasakha mude satyabhaamaa sahaayaH || 2

Then Arjuna who was staying in your home in the guise of a sage,
Abducted with your permission your lovely and gracious sister Subadhra,
Whose hand was requested by Duryodhana from your elder brother Balarama,
And when this enraged Balarama ,you talked to him and made him agree ,
To the marriage of Arjuna and Subhadhra and to show your love to Arjuna,
You arrived in Indraprastha along with Sathyabhama and Balarama. 81.2


Dasakam: 081 -- Slokam: 03

तत्र क्रीडन्नपि यमुनाकूलदृष्टां गृहीत्वा
तां कालिन्दीं नगरमगम: खाण्डवप्रीणिताग्नि:
भ्रातृत्रस्तां प्रणयविवशां देव पैतृष्वसेयीं
राज्ञां मध्ये सपदि जहृषे मित्रविन्दामवन्तीम् ॥३॥

tatra kriiDannapi cha yamunaakuula dR^iShTaaM gR^ihiitvaa
taaM kaalindiiM nagaramagamaH khaaNDavapriiNitaagniH |
bhraatR^itrastaaM praNayavivashaaM deva paitR^iShvaseyiiM
raaj~naaM madhye sapadi jahR^iShe mitravindaamavantiim || 3

Not only that , while in Indraprastha, one day when you had gone for hunting,
In the forests in the banks of Yamuna you saw Kalindhi and accepted her as wife,
And later helped Arjuna in the burning of the forest at Gandawa and satisfied Agni,
And after that returned to Dwaraka and there you seized from the assembly of kings,
Mithravina, the daughter of your father’s sister , who was in love with you,
But scared to tell it openly due to her fear of her brothers. 81.3

 Dasakam: 081 -- Slokam: 04
 सत्यां गत्वा पुनरुदवहो नग्नजिन्नन्दनां तां
बध्वा सप्तापि वृषवरान् सप्तमूर्तिर्निमेषात्
भद्रां नाम प्रददुरथ ते देव सन्तर्दनाद्या-
स्तत्सोदर्या वरद भवत: साऽपि पैतृष्वसेयी ॥४॥

satyaaM gatvaa punarudavahO nagnajinnandanaaM taaM
baddhvaa saptaapi cha vR^iShavaraan saptamuurtirnimeShaat
bhadraaM naama pradaduratha te deva santardanaadyaaH
tatsOdaryaaM varada bhavataH saa(a)pi paitR^iShvaseyii4

After that you went to Kosala and subdued seven famous bulls,
Within an instant after assuming seven forms of Krishna at the same time,
And married Sathya the daughter of king Nagnajit, and later God,
You accepted the hand of Bhadra bestowed to you by her brothers ,
Sandhardhana and others, and fulfiller of our wishes,
She too was the daughter of your father’s sister , Sruthakeerthi. 81.4

 Dasakam: 081 -- Slokam: 05
पार्थाद्यैरप्यकृतलवनं तोयमात्राभिलक्ष्यं
लक्षं छित्वा शफरमवृथा लक्ष्मणां मद्रकन्याम्
अष्टावेवं तव समभवन् वल्लभास्तत्र मध्ये
शुश्रोथ त्वं सुरपतिगिरा भौमदुश्चेष्टितानि ॥५॥

paarthaadyairapyakR^italavanaM tOyamaatraabhi lakshyaM
lakshaM Chitvaa shapharamavR^ithaa lakshmaNaaM madrakanyaaM |
aShTaavevam tava samabhavan vallabhaastatra madhye
shushrOthatvaM surapati giraa bhaumadushcheShTitaani || 5

After hitting the fish target looking only at its reflection in water,
Which even great heroes like Arjuna failed to do,
You married princes Lakshamana, who was the daughter of King of Madhra,
And like this the number of your wives became eight ,
Meanwhile from Devendra you came to know the evil deeds of son of earth. 81.5

 Dasakam: 081 -- Slokam: 06
 स्मृतायातं पक्षिप्रवरमधिरूढस्त्वमगमो
वहन्नङ्के भामामुपवनमिवारातिभवनम्
विभिन्दन् दुर्गाणि त्रुटितपृतनाशोणितरसै:
पुरं तावत् प्राग्ज्योतिषमकुरुथा: शोणितपुरम् ॥६॥

smR^itaayaataM pakshipravaramadhiruuDhastvamagamO
vahannanke bhaamaamupavanamivaaraati bhavanam |
vibhindan durgaaNi truTita pR^itanaa shONitarasaiH
puraM taavat praagjyOtiShamakuruthaashshONita puram || 6

By mere thought you summoned Garuda , the king of all birds,
And after climbing on him you seated Sathyabhama on your lap,
And went to the abode of the enemy as if you were going to a garden,
And as soon as reached there you powdered all the fortifications,
And by the flowing blood of the slain army ,
You proceeded to convert Pragjyothisha pura in to Sonithapura*. 81.6
*The city of blood

Dasakam: 081 -- Slokam: 07
 
मुरस्त्वां पञ्चास्यो जलधिवनमध्यादुदपतत्
चक्रे चक्रेण प्रदलितशिरा मङ्क्षु भवता
चतुर्दन्तैर्दन्तावलपतिभिरिन्धानसमरं
रथाङ्गेन छित्वा नरकमकरोस्तीर्णनरकम् ॥७॥

murastvaaM pa~nchaasyO jaladhivanamadhyaadudapatat
sa chakre chakreNa pradalitashiraa mankshu bhavataa |
chaturdantairdantaavala patibhirindhaana samara
rathaangena Chitvaa narakamakarOstiirNanarakam || 7

You then cut off all the heads of asura called Mura,
Who jumped at you from the middle of the ocean,
Very speedily using your holy wheel, and then killed,
Narakasura who came with sixty five , four tusked elephants,
And made him one who has climbed out of hell to heaven 81.7

 Dasakam: 081 -- Slokam: 08
 स्तुतो भूम्या राज्यं सपदि भगदत्तेऽस्य तनये
गजञ्चैकं दत्वा प्रजिघयिथ नागान्निजपुरीम्
खलेनाबद्धानां स्वगतमनसां षोडश पुन:
सहस्राणि स्त्रीणामपि धनराशिं विपुलं ॥८॥

stutO bhuumyaa raajyaM sapadi bhagadatte(a)sya tanaye
gajaM chaikaM dattvaa prajighayitha naagaannijapuram |
khalenaabaddhaanaaM svagatamanasaaM ShODasha punaH
sahasraaNi striiNaamapi cha dhanaraashiM cha vipulam || 8

Immediately Goddess earth came and praised you
And later you gave that kingdom to Bhagadatha the son of Narakasura,
And also gave him one of those elephants ,
And sent all other elephants to your own city of Dwaraka,
And freed sixteen thousand maidens who were kept in prison by Narakasura,
Who were also your devotees and also sent lot of wealth to Dwaraka. 81.8

Dasakam: 081 -- Slokam: 09
भौमापाहृतकुण्डलं तददितेर्दातुं प्रयातो दिवं
शक्राद्यैर्महित: समं दयितया द्युस्त्रीषु दत्तह्रिया
हृत्वा कल्पतरुं रुषाभिपतितं जित्वेन्द्रमभ्यागम-
स्तत्तु श्रीमददोष ईदृश इति व्याख्यातुमेवाकृथा: ॥९॥

bhaumaapaahR^ita kuNDalaM tadaditerdaatuM prayaatO divaM
shakraadyairmahitaHsamandayitayaa dyustriiShu dattahriyaa |
hR^ittvaa kalpataruM ruShaa(a)bhipatitaM jitvendramabhyaagamaH
tattu shriimadadOSha iidR^isha iti vyaakhyaatumevaakR^ithaaH || 9 

Then you went to the heaven to return the ear globes of Adhithi,
Which was snatched from her earlier by Narakasura,
Along with Sathybhama whose beauty made deva maidens ashamed,
And you were shown proper hospitality by Devendra,
And later when you tried to snatch the parijatha plant from heaven,
Indra became very angry and fought with you and you defeated him,
And returned back to Dwaraka , demonstrating clearly to the world,
The evil consequence of arrogance born out of wealth. 81.9

Dasakam: 081 -- Slokam: 10 

कल्पद्रुं सत्यभामाभवनभुवि सृजन् द्व्यष्टसाहस्रयोषा:
स्वीकृत्य प्रत्यगारं विहितबहुवपुर्लालयन् केलिभेदै:
आश्चर्यान्नारदालोकितविविधगतिस्तत्र तत्रापि गेहे
भूय: सर्वासु कुर्वन् दश दश तनयान् पाहि वातालयेश ॥१०॥

kalpadruM satyabhaamaa bhavana bhuvi sR^ijan dvyaShTasaahasra yOShaaH
sviikR^itya pratyagaaraM vihita bahuvapuH laalayan keli bhedaiH |
aashcharyaannaaradaalOkita vividhagatistatra tatraapi gehe
bhuuyaH sarvaasu kurvan dasha dasha tanayaan paahi vaataalayesha ||

Then you planted the Parijatha tree in the courtyard of Sathyabhama,
And also accepted the sixteen thousand ladies as your wives,
And due to your yogic power you assumed as many forms as there are ladies,
Entertained them separately and looked after each one of them with care and love,
And this caused great astonishment and surprise to Narada who visited you,
And later you begot ten children with each of them,
And Oh Lord of Guruvayur , please protect me. 81.10

No comments:

Post a Comment